MS Translations

“By the grace of all good and all-good Bhog our God

and the intercession of the gracious intercessor of the Blessed Lady of Our Lady

and for the prayer of our father and the merciful intercessor of Saint Sava the Wonderworker

and on both (here, instead of “e” stands “yat”) reading and ordering (here, instead of “e” stands “yat”) the servant of Christ Tsar Alex (here instead of “ks” stands “ksi”) e (here instead of “e” “stands” yat “) and from (Slavic” from “)

love your soulfulness and from (Slavic “from”) heartfelt desire

merge the bell into the house of the Most Holy Theotokos of her honest and glorious birth. “

Translated by M.N. Speransky

 

 “By the deed of the blessed and most benevolent of our God and the intercession of the gracious intercessor of the Most Holy Theotokos and for the prayers of our father and the gracious intercessor of the Monk Savva the miracle worker, and at the promise and command of the servant of Christ, Tsar Alexei, and from my love of soul and from my heart’s desire to merge this bell into the house of the Most Holy Theotokos Her glorious Christmas and Grand prepodobnago (Shrug. Googlated. GB) and our Father Sava miracle worker that in Zvenigorod,”

Translated by Alexander Uspensky, 1904

 

 

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.