I’ve got this book and read it.
Ooops. Re-wind. I’ve got this book and tried to read it. And also one about the Mid -evil Irish Laws that governed women.
If you’ve ever come across either and tried to make sense of this BS – you’ll understand where I’m coming from.
Short GB précis of lots of words, words, words.
It’s perfectly OK to rape my mother/sister/wife/daughter/niece.
Just gimme most of your cattle/sheep/chickens etc and we will be besties again.
No harm done to ME!
Or MS précis via Ama.
Professor Daniel A. Binchy’s Corpus Iuris Hibernici, published in 1979, set the seal on a lifetime’s work which had made him the acknowledged leader in Celtic law studies. At an earlier stage in his career, he had edited (in Studies in Early Irish Law, published by the Royal Irish Academy in 1936) the proceedings of a seminar on the Irish law of women; this volume was the spur to the seminar which began to work under the aegis of the Board of Celtic Studies in 1970, and took as its first field of study the Welsh law of women. The present collection of papers, based on the work of the seminar, differs in scope from the Irish volume but like it provides a detailed and documented account of one of the most illuminating tractates in the Welsh lawbooks; the volume was originally presented to Professor Binchy in grateful recognition of the inspiration given to all students of Celtic law by his devoted work. This volume comprises six studies dealing with various aspects of the Welsh material, texts of three versions of the tractate (one in Latin and two, both based on manuscripts not previously printed, in Welsh) with English translations, a Glossary, and Indexes. This new edition includes a preface by Morfydd E. Owen, who edited the original volume with Dafydd Jenkins, surveying work in the field since the first edition in 1980.
Unfortunately, in my real, REAL life. I can fit a whole hand full of Welsh men who treat women EXACTLY the same way.
P.S. Managed less than 2 mins of FEB. He’s doing fine and dandy :o(